El tiempo - Tutiempo.net

Viernes, 05 de Diciembre de 2025

Actualizada Jueves, 04 de Diciembre de 2025 a las 19:48:50 horas

Associació Cultural Roc Chabàs
Jueves, 30 de Noviembre de 2023 Tiempo de lectura:

¿Sabies que la Constitució Espanyola de 1978 es va publicar oficialmente en Normes del Puig?

Hui en dia es pretén borrar qualsevol rastre de la llengua valenciana, aduint que es tracta d'un idioma inventat que en realitat no existix. Pero l'història és topuda i quan nos sumergim en ella trobem un grapat de proves que desmenten les tesis pancatalanistes i nos parlen d'una llengua viva. Aixina, la Constitució Espanyola de 1978 va ser publicada, ademés d'en castellà, en atres llengües vernàcules de l'Estat. Es va publicar oficialment en Normes del Puig a finals dels 70.

 

[Img #43445]

 

Els eixemplars bilingües (espanyol i valencià) de la Constitució Espanyola de 1978 varen ser difosos massivament entre el poble valencià i encara hui es conserven en mils de llars. La seua portada era crema i l'única senya d'impressió diu: Depòsit llegal B. 36.416 – 1978. Imprimix EBSA. Carretera nacional 152 km 21.650 Parets (Barcelona). És dir, va ser imprés en Barcelona pero en valencià. Es va publicar a propòsit del referèndum nacional de 6 de decembre d'aquell mateix any.

 

Una atra Constitució, de tapa negra, va ser editada per Josep Miquel Lerma Marin i publicada en 1979 com consta en el seu Depòsit Llegal V-261-1979. És una versió íntegrament en llengua valenciana  i resa en la seua portada Text en llengua valenciana (Text en llengua valenciana). A modo d'anècdota mostra les banderes de León i de Castella per separat i banderes d'Aragó, Balears i Múrcia distintes de les actuals ya que l'Estat de les autonomies encara no s'havia desenrollat del tot.

 

També de finals de la década de 1970 està la Constitució espanyola: en versions en castellà i valencià. Ilustre Colege d'Advocats de Valéncia. 1979. V. 1.068-1979 (edició bilingüe). Després va aplegar La Constitució Espanyola. Generalitat Valenciana. 1983. V. 2757-1983 (edició bilingüe). És molt significatiu que dos entitats de la solera del Colege d'Advocats de Valéncia i la Generalitat Valenciana publicaren llavors en valencià i no en català.

 

Alguna cosa posterior és la Constitució espanyola: aprovada per els Corts el 31 d’octubre de 1978 i Reforma de l’artícul 13, apartat 2: aprovada per els Corts el 22 de juliol de 1992. Del Senia al Segura. 1993 V. 3322-1993 (versió en valencià). Traduïm, per als no valenciaparlants: Constitució espanyola: aprovada per les Corts el 31 d'octubre de 1978 i Reforma de l'artícul 13, apartat 2: aprovada per les Corts el 22 de juliol de 1992.

 

Associació Cultural Roc Chabàs

 

Comentarios
Comentar esta noticia

Normas de participación

Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.

La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad

Normas de Participación

Política de privacidad

Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.123

Todavía no hay comentarios

Quizás también te interese...

Con tu cuenta registrada

Escribe tu correo y te enviaremos un enlace para que escribas una nueva contraseña.